Stammmannschaft

Daniel  Grasmick

Daniel Grasmick ist der Geschäftsführer der Lucy Software and Services GmbH. Er ist einer der weltweit führenden Spezialisten für Maschinelle Übersetzung, ein Bereich, mit dem er sich seit 1987 beschäftigt. Von 1990 bis 2008 arbeitete Daniel bei der SAP AG, wo er Maschinelle Übersetzung einführte und später die Multilingual-Technology-Gruppe leitete. Diese Gruppe erarbeitete innovative Lösungen, von denen viele als neuster Stand der Technik in der Sprachindustrie erachtet werden. Dazu zählt u.a. die Integration von Maschineller Übersetzung mit Übersetzungsspeichern (Translation Memory), welche den Übersetzern ermöglicht, von überall auf der Welt online im SAP-System zu arbeiten. Unter Daniels Leitung wurden auch Tools zur Qualitätsprüfung der Dokumentation und Rohübersetzungen (Maschinelle Übersetzung) für die Kundensupportabteilungen über das Intranet eingeführt. Daniel ist ein gefragter Redner auf Konferenzen und ein wertvoller Berater für unsere Großkunden. Daniel spricht 3 Sprachen fließend.

Christopher Hearn

Bei Lucy Software ist Chris nicht nur als Senior-SAP-Berater tätig, sondern auch für die Geschäftsentwicklung verantwortlich. Er verfügt über eine 30-jährige Erfahrung in der IT-Branche. Vor Lucy Software war Chris Leiter des Produktmarketings NetWeaver bei der SAP AG. Er verfügt über detailliertes technisches Wissen und über weitreichende Erfahrungen in Marketing und Geschäftswesen. Man findet ihn als Redner auf großen internationalen Konferenzen. Zudem verfügt er über eine ausgezeichnete Auffassungsgabe, was die Bedürfnisse an Sprachtechnologie für den öffentlichen Dienst und die Privatwirtschaft anbelangt. Chris spricht 3 Sprachen fließend.

Juan Alonso

Juan Alonso ist Geschäftsführer von Lucy Software Ibérica SL, die 100%-ige Tochtergesellschaft in Barcelona, Spanien. Außerdem ist er für Forschung und Entwicklung im Bereich Linguistik bei Lucy Software verantwortlich. Er verfügt über eine 30-jährige Erfahrung und ist ein hoch angesehener Experte im Bereich der Maschinellen Übersetzung. Juan ist ein wahrer Polyglott und beherrscht fließend über 10 Fremdsprachen, darunter äußerst schwierige Minderheitssprachen wie Baskisch und Gälisch! Wenn sie irgend etwas über Sprachen wissen möchten, dann fragen Sie Juan!

Harald Elsen

Harald Elsen, verantwortlicher Direktor für Sprachtechnologielösungen (Executive Director Language Technology Solutions), verfügt über eine zwanzigjährige Erfahrung im Kombinieren von Computerlinguistik und Übersetzungsdienstleistungen. Somit kann er sowohl auf ein spezielles Fachwissen im Bereich von Übersetzungstechnologie als auch auf hervorragende Führungsqualitäten zurückgreifen. Zuvor arbeitete Harald als Manager für Technologie und Prozesse bei L&H Deutschland und Logos Corporation und zuletzt als Geschäftsführer von Delta International CITS GmbH. Harald spricht 2 Sprachen fließend.

Norbert Weitzel

Norbert Weitzel ist einer unserer führenden SAP-Basis-Entwickler und Berater und verfügt über eine Fülle an technischem SAP-Wissen. Norbert hat 20 Jahre SAP-Erfahrung (13 davon bei der SAP AG in Walldorf) und war einer der Architekten der SAP-Übersetzungstools. Er verfügt über eine fundierte Erfahrung als SAP-Berater für Kunden auf 5 Kontinenten. Norbert spricht 2 Sprachen fließend.

Reidar Fischer

Bei Lucy Software ist Reidar Fischer Senior-SAP-Berater. Er verfügt über 25 Jahre SAP-Erfahrung (19 davon bei der SAP AG in Walldorf). Reidar ist ein Experte für SAP-Landschaften, Transportwesen, Netzwerke und Übersetzungstechnologie im Allgemeinen. Er verfügt über weitreichende internationale Erfahrung als SAP-Berater für Kunden auf 5 Kontinenten. Reidar spricht 4 Sprachen fließend.

Louise Owen

Louise Owen ist Senior-SAP-Beraterin, Projektleiterin und Übersetzerin. Sie verfügt über 19 Jahre SAP Erfahrung (12 davon bei der SAP AG in Walldorf). Bei SAP erstellte Louise die wichtigsten internen SAP-Schulungsunterlagen für Übersetzer, schulte SAP-Übersetzer, unterstützte den Aufbau eines Übersetzungszentrums in Asien und verwaltete über 100 SAP-Übersetzungssysteme. Sie ist unschlagbar bei der Abwicklung von Fehlern/Störfällen und eine geschätzte SAP-Beraterin mit weitreichender internationaler Erfahrung. Louise spricht 3 Sprachen fließend.

Colin Rowan

Bei Lucy Software ist Colin als Senior-SAP-Berater, Projektleiter und Übersetzer tätig. Er verfügt über eine 22-jährige Erfahrung im SAP-Bereich (16 davon bei der SAP AG in Walldorf und Paris). Colin ist ein ausgesprochener Experte im Bereich SAP-Terminologie und hat weitreichende Kundenerfahrung gesammelt. Darüber hinaus beherrscht er die Diagnose von Fehlern aus dem Effeff. Colin spricht 3 Sprachen fließend.

Christine Kornhaas

Christine ist als SAP-Projektleiterin bei Lucy Software tätig. Sie hat an der Universität Heidelberg ihr Studium als Diplomübersetzerin absolviert und verfügt über 6 Jahre Erfahrung in der Sprachenindustrie. Ihre Expertise liegt in international aufgestellten SAP-Projekten. Christine spricht 4 Sprachen fließend.

Jennifer Brundage

Bei Lucy Software kümmert sich Jennifer um die Pflege von MÜ-Lexika und ist im Bereich Forschung und Vorverkaufskundendienst tätig. Jennifer verfügt über 20 Jahre Erfahrung auf dem Gebiet der Maschinellen Übersetzung. Bevor sie zu Lucy Software kam, arbeitete sie für das Forschungs- und Entwicklungszentrum IBM in Heidelberg im Bereich Maschinelle Übersetzung und anschließend 17 Jahre in der Multilingual-Technology-Gruppe bei der SAP AG. Jennifer spricht 3 Sprachen fließend.

Thomas Ruedesheim

Bei Lucy Software ist Thomas Ruedesheim für die Software-Entwicklung sowie für Anpassungsprojekte im Bereich Arbeitsabläufe verantwortlich. Thomas hat über 25 Jahre Erfahrung in der Software-Entwicklung, 20 Jahre davon im Bereich Maschinelle Übersetzung. Thomas spricht 2 Sprachen fließend.

Blanca Vidal

Blanca Vidal arbeitet bei Lucy Software Ibérica S.L. und ist für das gesamte Produktmanagement verantwortlich. Sie hat über 18 Jahre Erfahrung im Bereich Maschinelle Übersetzung. Sie studierte an der Universität von Barcelona Englische Philologie und hat an der Universität von Sussex (England) ihren Master of Science in wissensbasierten Systemen erworben. Blanca spricht 4 Sprachen fließend.

Dr. Maja Linthe

Dr. Maja Linthe, leitende Marketingspezialistin (Senior Marketing Specialist), ist Expertin für Texte aller Art aus dem Bereich traditioneller und neuer Medien und hat einen Doktortitel in Slawistik. Zuvor arbeitete Maja mehrere Jahre als Autorin und Journalistin. Sie spezialisierte sich dann im Bereich Neue Medien und Marketing. Zuletzt arbeitete sie bei einem Anbieter von Maschineller Übersetzung, Lingenio GmbH, wo sie sich um alle Marketingbelange kümmerte. Maja spricht 4 Sprachen fließend.

Abraham de Wolf

Bei Lucy Software ist Abraham de Wolf für alle Rechtsfragen sowie strategische und allgemeine Geschäftsfragen verantwortlich. Er hat in Heidelberg Jura und in Amsterdam EU-Wettbewerbsrecht studiert. Abraham ist ein routinierter Jurist, der auf über 20 Jahre Erfahrung in der Software-Branche zurückblicken kann. Er hat verschiedene Führungspositionen bei großen Software-Unternehmen, wie SAP, Siebel und PeopleSoft, innegehabt, wo er unter anderem für die Verhandlung von wichtigen Verträgen in den USA, Europa, Afrika und im Mittleren Osten verantwortlich war. Abraham spricht 2 Sprachen fließend.