Lösungen für Ihre multilinguale Kommunikation

Lucy LT Integration - Erfolgsgeschichten

Die folgenden Lösungen und Anwendungsbeispiele beleuchten auf hervorragende Weise wie gut sich Lucy LT in die Gesamtarbeitsabläufe von Dokumentationserstellung und Übersetzung integrieren lässt.

Kontaktieren Sie uns, um herauszufinden, wie Lucy LT Ihren spezifischen Anforderungen gerecht werden kann.

La Vanguardia

Lucy LT eingebunden in ein Verlagsszenario für zweisprachige Zeitungsausgaben:
La Vanguardia

Dank des Einsatzes von Lucy LT wird eine der auflagenstärksten Tageszeitung Spaniens, La Vanguardia, täglich in zwei Sprachen (Spanisch und Katalanisch) herausgegeben. Dadurch konnten die Zeitung ihre Leserschaft vergrößern und ihre Position in einer für gedruckte Medien schwieriger werdenden Wirtschaftslage stärken.

Buchstäblich über Nacht wird der gesamte Zeitungsinhalt mit Hilfe von Lucy LT täglich aus dem Spanischen ins Katalanische übersetzt. Die im Verlagswesen üblichen Zeitvorgaben sind auch für die Übersetzung und Nachbearbeitung der katalanischen Version sehr knapp bemessen.

Die Gesamtlösung liefert jedoch hervorragende Ergebnisse, was die Erstellung der katalanischen Version finanziell überhaupt erst tragbar macht. Ein wichtiger Aspekt in diesem Prozess besteht in der Beibehaltung der Formatierung während der Übersetzung (in diesem Fall von Adobe InDesign). Somit wird ein kosten- und zeitintensives Überarbeiten vermieden.

Arbeitsablauf mit Lucy LT basierter maschineller Übersetzung

Workflow

Eine weitere Zeitung, Diari Segre, wird auf ähnliche Weise produziert. Damit ist Lucy LT nun ein fester Bestandteil im Produktionsprozesses von zwei spanischen Zeitungen. 

Was kann Lucy LT für Sie tun?

Volkswagen Portal

Lucy LT in einem firmeninternen Übersetzungsportal:
Volkswagen AG

Fast alle Firmen und öffentlichen Verwaltungsstellen haben ein Intranet oder Internetportal, das als zentrale Anlaufstelle für die wichtigsten Dienstleistungen und Anwendungen dient. Für international agierende Unternehmen ist es selbstverständlich, direkt im Portal einen Übersetzungsdienst anzubieten. Dabei sollten interne Unternehmensdaten vor fremdem Zugriff sicher sein. E-Mails und andere Firmendokumente beinhalten oft vertrauliche Informationen aus verschiedenen Unternehmensbereichen wie Finanzen, Organisation, Produktion oder Forschung. Häufig sind Angestellte versucht, frei verfügbare Übersetzungsdienste im Internet zu nutzen, um u.a. auch streng vertrauliche Dokumente zu übersetzen. So könnten Sie Gefahr laufen, dass auch Ihre internen Daten öffentlich sichtbar werden. Leider ist Industriespionage gefährlicher Alltag.

Lucy-LT-Portallösungen laufen in einer sicheren Intranetumgebung, die Ihre sensiblen Daten schützt, während Ihre Mitarbeiter von einer äußerst schnellen Übersetzungslösung profitieren. Für Volkswagen als einem weltweit agierenden Konzern ist die internationale Kommunikation der Schlüssel zum Unternehmenserfolg. Lucy LT spielt dabei eine nicht unbedeutende Rolle, da sie die Angestellten bei der sicheren Übersetzung von fremdsprachigen Inhalten unterstützt. Zusätzlich ist Lucy LT eine wertvolle Hilfe, wenn Sie Texte in einer Fremdsprache verfassen möchten.

Das Bildschirmabbild links zeigt das Intranetportal. Das Portal verzeichnet eine Besucherquote mit steigender Tendenz von über 2.000.000 Zugriffen pro Monat.

Könnte auch Ihre Firma von solch einer Lösung profitieren?