Contact | Sitemap | Legal Notice

Typical Customer Questions that Lucy Software Answers

Answers

The list below is a small excerpt of the kind of questions that customers have for Lucy Software.

If you have similar questions, just ask us - we have the answers.

info@lucysoftware.com

  • How can I identify precise translation volumes so I can budget and plan accordingly?
  • How can I locate the texts I need to translate and how can I proceed in a systematic, efficient manner (not just object by object)?
  • Our custom development comprises some 500,000 lines of text. To limit translation costs, we would like to only translate those transactions that are really used in our foreign subsidiaries. 
  • How can we identify these?
  • What steps of the process can be automated, what tools are available and with which SAP release?
  • We have already performed translations but the texts do not all appear in the target system, why?
  • How should I perform language transports?
  • What do I need to watch out for when I perform language supplementation?
  • How can I translate master data? Do I have to translate in my production systems?
  • How do I handle customization tables?
  • What happens when I upgrade to the next SAP release?
  • How can I coordinate my translation projects?
  • Where can I find translators with the necessary technical and domain knowledge and skills?
  • How can I guarantee consistent use of terminology?

 

Quicklinks

KWIK Translator

FREE online translator!

What Customers Say

"The Diari Segre newspaper is issued in both Spanish and Catalan. The machine translation engine provides us with a high-performance solution that is integrated into our overall processes." 

Diari Segre Newspaper, Spain


© Lucy Software